Разминка (5 мин)
Краткое повторение лекции 15.
- Эмоция + сослагательное: Me encanta que você venha.
- Раздражитель: Odeio quando as pessoas chegam atrasadas.
- Мягкое несогласие: Entendo seu ponto, mas não concordo totalmente.
- На лекции 15 вы учили me fascina, odeio que и вежливое discordo. Сегодня объединяем всё из блока 3 — телефон, сообщения, истории, причины и несогласие — в реальных сценариях Сан-Паулу.
Часть 1 — Mapa do Bloco 3 (Обзор блока 3)
Что вы изучили — лекции 11–15
| Лекция | Тема | Ключевой навык |
|---|---|---|
| 11 | Telefone e videoconferências | Alô, recados, Teams/Zoom |
| 12 | Estilo indireto | disse que, perguntou se, pediu para |
| 13 | Combinando tempos do passado | mais-que-perfeito, tinha + particípio |
| 14 | Causas e consequências | porque, por isso, então, ou seja |
| 15 | Sentimentos e desacordo | me fascina que, Entendo mas… |
| 16 | Revisão bloco 3 | интеграция всего |
Дуга коммуникации блока 3
LIGAR / DEIXAR RECADO (L11)
↓
TRANSMITIR MENSAGEM (L12)
↓
CONTAR HISTÓRIA COM TEMPOS (L13)
↓
EXPLICAR POR QUÊ (L14)
↓
EXPRESSAR SENTIMENTO E DISCORDAR (L15)
Часть 2 — Revisão gramatical rápida (Быстрый грамматический обзор)
Telefone e recados (Лекция 11)
| Модель | Пример |
|---|---|
| Начало звонка | Alô? / É o Alex. / Pode falar? |
| Сообщение | Pode avisar que eu liguei? |
| Глаголы намерения | perguntar, pedir, avisar, informar |
| pedir vs perguntar | pergunto se / peço para |
| Местоимения | Me liga / Te aviso / Me diz |
| Видеозвонок | compartilhar tela, mutar, travar |
Estilo indireto (Лекция 12)
| Модель | Пример |
|---|---|
| Утверждение | disse que estava cansado |
| Presente → past | ”Estou” → disse que estava |
| Future → conditional | ”Vou” → disse que ia |
| Вопрос да/нет | perguntou se eu vinha |
| Wh- вопрос | perguntou quando / onde |
| Просьба | pediu para ligar |
| Заполнители анекдота | Aí… / Sabe o que ele disse? |
Mais-que-perfeito e tempos combinados (Лекция 13)
| Модель | Пример |
|---|---|
| Образование | tinha/tinham + particípio |
| До прошедшего события | Já tinha saído quando você ligou. |
| Недоразумение | Tinha combinado, mas não tinha recebido. |
| + imperfeito | Morava em SP. Tinha combinado com ela. |
| + perfeito | Quando cheguei, já tinham ido. |
| Маркеры | já, ainda, nesse momento, antes disso |
Conectores causais (Лекция 14)
| Тип | Связки |
|---|---|
| Причина | porque, como, já que, pois (формально) |
| Следствие | por isso, então, assim, ou seja |
| Акцент | por causa disso, como consequência |
| Возражение | Mas… / Por outro lado… |
| Глаголы | causar, provocar, resultar em, levar a |
Sentimentos e desacordo (Лекция 15)
| Модель | Пример |
|---|---|
| Emoção + que + subj. | Me encanta que você venha. |
| Emoção + сущ./инф. | Odeio trânsito. / Odeio mentir. |
| Odeio quando + ind. | Odeio quando falam alto. |
| Несогласие | Discordo / Não é bem assim |
| Смягчение | Entendo, mas… / Com todo respeito… |
| Неформально vs формально | Não curto / Não aprecio |
Местоимения в косвенной речи (повторение)
| Прямая | Косвенная (бразильская) |
|---|---|
| Me liga! | pediu para me ligar / pediu pra ligar |
| Te aviso. | disse que ia te avisar |
| Lhe envio o link. | disse que lhe ia enviar o link (formal) |
Часть 3 — Revisão por aula (Повторение по лекциям)
Лекция 11 — Telefone e videoconferências
| Ключевые фразы | Пример |
|---|---|
| Ответ | Alô? É a Marina. |
| Проверка | Pode falar? / Tá ocupado? |
| Сообщение | Pode avisar que eu liguei sobre o aluguel? |
| Приём | Deixa comigo, eu aviso. |
| Te mando um zap / Manda um áudio | |
| Видеозвонок | Compartilha a tela? / Tá travando |
| Завершение | Combinado! Te ligo depois. |
Контекст SP: WhatsApp для личного; Teams/Zoom для работы; всегда подтверждайте в zap после e-mail.
Лекция 12 — Estilo indireto
| Ключевые фразы | Пример |
|---|---|
| Передача утверждения | Ele disse que ia remarcar. |
| Передача вопроса | Ela perguntou se a gente vinha. |
| Передача просьбы | O chefe pediu para enviar o relatório. |
| Анекдот | Aí o cara falou que não tinha reserva. |
| Интерес | Sério? / Nossa! / E aí? |
| Сдвиг лица | ”Seu aluguel” → meu aluguel |
Контекст SP: Передавайте сообщения senhorio/síndico; инструкции cartório через disse que.
Лекция 13 — Combinando tempos do passado
| Ключевые фразы | Пример |
|---|---|
| Предшествующее действие | Já tinha saído quando você ligou. |
| Perrengue в путешествии | Tinha reservado, mas o GPS parou. |
| Недоразумение | Tinha combinado às três, mas ele tinha entendido às quatro. |
| Поток истории | Era sábado → Tinha planejado → Cheguei → Já tinham ido |
| Заполнители | Aí / Pois é / De repente |
Контекст SP: Истории feriado prolongado; метрô + chuva + trânsito.
Лекция 14 — Causas e consequências
| Ключевые фразы | Пример |
|---|---|
| Причина | Porque choveu, o trânsito ficou horrível. |
| Следствие | Tinha trânsito. Por isso, me atrasei. |
| Устная связка | Choveu, então fiquei em casa. |
| Уточнение | O metrô parou. Ou seja, vou chegar atrasado. |
| Возражение | Por outro lado, a prefeitura já tinha avisado. |
| Реакция | Faz sentido. / Pois é. |
Контекст SP: Цепочка дождь → наводнение → пробки; объяснение опоздания боссу.
Лекция 15 — Sentimentos e desacordo
| Ключевые фразы | Пример |
|---|---|
| Сильная симпатия | Me fascina que usem ingrediente local. |
| Сильная антипатия | Odeio quando demoram pro prato. |
| Не выношу | Não aguento que mintam. |
| Мягкое несогласие | Entendo seu ponto, mas acho caro. |
| Формальное несогласие | Com todo respeito, discordo. |
| Гармоничный выход | Cada um com seu gosto! |
Контекст SP: Мнения о ресторанах; этикет телефона в open space; рабочие дебаты.
Часть 4 — Tabela integrada: Bloco 3 em ação
Сценарий → языковой инструментарий
| Сценарий | Грамматика / лексика |
|---|---|
| Звонок арендодателю | Alô, pedir, avisar, recado, remarcar |
| Сообщение соседу | disse que, pediu para, perguntou se |
| Perrengue в поездке | tinha + particípio, aí, de repente, porque/então |
| Опоздание боссу | porque, por isso, como, ou seja |
| Спор о ресторане | Me encanta / Não curto / Entendo, mas |
| Рабочий видеозвонок | mutar, compartilhar tela, pode repetir? |
| Бюрократия | O atendente explicou que… / disse que faltava… |
Часть 5 — Role-play 1: Ligação telefônica completa
Сценарий: Вы звоните senhorio, чтобы сообщить о проблеме (chuveiro quebrado) и попросить визит для ремонта. Партнёр — арендодатель (или секретарь).
Чеклист обязательных элементов
| Элемент | Целевой язык |
|---|---|
| Приветствие | Alô? / Bom dia! É o/a… |
| Идентификация | Aqui é… / Ligando sobre o apartamento na… |
| Цель | Ligo pra avisar que… / Quero pedir… |
| Описание проблемы | O chuveiro parou / Não tá funcionando |
| Просьба о действии | Peço que o senhor mande alguém / Pode enviar o encanador? |
| Согласование времени | Pergunto se pode ser amanhã de manhã |
| Запасной вариант | Se não der, pode deixar recado na portaria |
| Завершение | Combinado! / Obrigado! / Bom dia! |
Ролевая игра 1 — Ligação telefônica completa
schedule 5 minСценарий
Вы звоните senhorio о сломанном душе и просите визит для ремонта. Партнёр — арендодатель или секретарь.
Роли
- Человек A — Inquilino(a): Позвоните, представьтесь, опишите проблему, попросите ремонт, согласуйте время, вежливо завершите.
- Человек B — Senhorio/Secretária: Ответьте, уточните детали, предложите время или попросите оставить сообщение.
Обязательно включить
- Alô? Bom dia! É o Alex, do apartamento 42.
- Ligo pra avisar que o chuveiro parou de funcionar.
- Poderia enviar alguém pra ver?
- Pergunto se pode ser amanhã, antes das dez.
- Combinado! Obrigado!
Удачное начало
Alô? Bom dia! É o Alex, do apartamento 42.
Полезные фразы:
| Português | Русский |
|---|---|
| Alô? Bom dia! É o Alex, do apartamento 42. | Алло? Доброе утро! Это Алекс, из квартиры 42. |
| O senhor pode falar? | Вы можете говорить? |
| Ligo pra avisar que o chuveiro parou de funcionar. | Звоню сообщить, что душ перестал работать. |
| Poderia enviar alguém pra ver? | Не могли бы отправить кого-нибудь посмотреть? |
| Pergunto se pode ser amanhã, antes das dez. | Спрашиваю, можно ли завтра, до десяти. |
Время: 4–5 минут на пару. Поменяйтесь ролями.
Часть 6 — Role-play 2: Retransmitir uma anedota
Сценарий: Партнёр A пережил что-то (perrengue в путешествии, недоразумение на работе, смешная ситуация). Партнёр B не слышал историю. A рассказывает; B реагирует и задаёт вопросы.
Чеклист обязательных элементов
| Элемент | Целевой язык |
|---|---|
| Начало | Nossa, foi uma história! / Deixa eu te contar… |
| Фон | Era… / Estava… / Morava… |
| Предшествующее | Tinha combinado / Tinha reservado / Já tinha… |
| Главные события | Cheguei / Liguei / De repente… |
| Косвенная речь | Ele disse que… / Perguntou se… |
| Причина-следствие | Porque… então… / Por isso… |
| Реакция | Fiquei… / Não acredito! |
| Конец | No final… / Foi um perrengue, mas… |
| Реакции слушателя | Sério? / E aí? / Nossa! / Conta mais! |
Ролевая игра 2 — Retransmitir uma anedota
schedule 4 minСценарий
Один рассказывает историю (perrengue, недоразумение, смешной случай). Другой не слышал — слушает, реагирует, задаёт вопросы.
Роли
- Человек A — Contador(a): Расскажите с imperfeito, mais-que-perfeito, perfeito, disse que, porque/então.
- Человек B — Ouvinte: Реагируйте Sério?, E aí?, Nossa! Задавайте уточняющие вопросы.
Обязательно включить
- Nossa, foi uma história!
- Era sábado. Tinha reservado…
- Quando cheguei, já tinham ido.
- Ele disse que ia…
- Por isso… / Então…
Удачное начало
Nossa, foi uma história! Deixa eu te contar…
Скелет образцового анекдота:
| Шаг | Пример |
|---|---|
| 1 | Era feriado. Tinha reservado hotel em Paraty. |
| 2 | Estava chovendo. Saímos tarde porque tinha trânsito. |
| 3 | Quando chegamos, a recepção já tinha fechado. |
| 4 | O dono disse que ia abrir só no dia seguinte. |
| 5 | Por isso, dormimos no carro — brincadeira! Ele abriu. |
| 6 | No final, foi ótimo. Mas odeio quando chove no feriado! |
Время: 3 минуты рассказ + 1 минута вопросов. Минимум 2× tinha, 2× disse que, 1× porque/então.
Часть 7 — Role-play 3: Desacordo educado
Сценарий: Два друга не согласны о переезде в другой район Сан-Паулу (например, Pinheiros vs. Vila Madalena vs. Moema). Или: удалёнка vs офис.
Ролевая игра 3 — Desacordo educado
schedule 5 minСценарий
Два друга не согласны о районе SP или удалённой работе. Вежливый дебат с смягчением.
Роли
- Человек A: Выразите мнение (Acho que… / Me encanta…). Используйте me fascina que / odeio quando.
- Человек B: Слушайте, смягчайте несогласие (Entendo, mas… / Por outro lado…). Ищите частичное согласие.
Обязательно включить
- Me encanta morar em Pinheiros.
- Entendo seu ponto, mas acho caro demais.
- Faz sentido, mas…
- Concordo em parte!
- Cada um com seu gosto!
Удачное начало
Me encanta morar em Pinheiros. É prático e tem tudo perto.
Образец обмена:
| Português | Русский |
|---|---|
| A: Me encanta morar em Pinheiros. É prático e tem tudo perto. | Обожаю жить в Pinheiros. Удобно и всё рядом. |
| B: Entendo seu ponto, mas acho caro demais. | Понимаю, но слишком дорого. |
| A: Faz sentido, mas me irrita quando o trânsito para na Faria Lima. | Логично, но раздражает, когда пробки на Faria Lima. |
| B: Concordo em parte! Por isso prefiro Vila Madalena. | Частично согласен! Поэтому предпочитаю Vila Madalena. |
| A: Talvez, mas não aguento barulho de bar à noite. | Может быть, но не выношу шум баров ночью. |
| B: Cada um com seu gosto! Bora tomar um café e parar de discutir? | На вкус и цвет! Пойдём на кофе и перестанем спорить? |
Время: 4–5 минут. Минимум 2 фразы смягчения на человека.
Часть 8 — Simulado: avaliação de ligação telefônica
Формат
Каждый студент выполняет 3-минутный телефонный звонок (соло или с партнёром как «принимающим»). Преподаватель или партнёр оценивает по чеклисту ниже.
Варианты сценариев (выберите один)
| # | Сценарий |
|---|---|
| A | Позвонить коллеге, чтобы перенести встречу |
| B | Позвонить в клинику для подтверждения/отмены приёма |
| C | Позвонить в portaria здания о доставке |
| D | Забронировать столик в ресторане на 6 человек |
| E | Оставить голосовое преподавателю о пропуске занятия |
Критерии оценки (10 баллов)
| Критерий | Баллы | Описание |
|---|---|---|
| Начало и идентификация | 2 | Alô, É o/a…, Pode falar? |
| Чётко заявлена цель | 2 | Ligo pra… / Quero pedir… |
| Подходящий регистр | 1 | você, senhor/senhora если формально |
| Глаголы намерения | 1 | perguntar, pedir, avisar, confirmar |
| Порядок местоимений | 1 | Me liga / Te aviso (бразильский) |
| Форма просьбы/вопроса | 1 | Pergunto se… / Peço para… |
| Завершение | 1 | Combinado, благодарность, прощание |
| Беглость и произношение | 1 | Чётко, естественный ритм |
Зачёт: 7/10 и выше.
Часть 9 — Simulado: anedota de 2 minutos
Формат
Расскажите 2-минутный анекдот (реальный или вымышленный), интегрируя грамматику блока 3. Таймер включён.
Обязательная грамматика (минимум)
| Требование | Минимум |
|---|---|
| mais-que-perfeito (tinha + particípio) | 2× |
| estilo indireto (disse que / perguntou se) | 2× |
| причинная связка (porque / por isso / então) | 2× |
| повествовательный заполнитель (aí / de repente / no final) | 3× |
| imperfeito (фон) | 2× |
| perfeito (события) | 3× |
Критерии оценки (10 баллов)
| Критерий | Баллы |
|---|---|
| Разнообразие и точность времён | 3 |
| Косвенная речь | 2 |
| Причина-следствие / связки | 2 |
| Поток повествования и заполнители | 2 |
| Вовлечение слушателя | 1 |
Бонус: Естественно используйте Me encanta que… или Odeio quando… в истории.
Часть 10 — Prática integrada: exercícios rápidos
Набор A — Telefone e estilo indireto
1. Преобразование: Прямая "Vou remarcar." → Косвенная: Ela disse que ___
ia remarcar
2. Дополните recado: Pode avisar que eu ___ (ligar) sobre o ___?
liguei / contrato
3. pedir или perguntar? Eu ___ se a reunião é às três.
pergunto
4. Местоимение: Перепишите: Liga para mim → ___
Me liga
5. Видео-лексика: Сопоставьте — mutar / compartilhar tela / travar
mutar=выключить микрофон; compartilhar=поделиться экраном; travar=зависнуть
Набор B — Tempos do passado
6. Сочетайте: Quando cheguei, o filme ___ (já / começar).
já tinha começado
7. Дополните: A gente ___ (combinar), mas ele ___ (não / receber) a mensagem.
tinha combinado / não tinha recebido
8. Подпишите времена: Morava em SP. Tinha saído. Cheguei. Fiquei surpreso.
imperfeito / mais-que-perfeito / perfeito / perfeito
9. Дополните: Era sábado. ___ (já / escurecer) quando pegamos a estrada.
Já tinha escurecido
10. Косвенная + mais-que-perfeito: Ele disse que ___ (já / enviar) o e-mail.
já tinha enviado
Набор C — Causas e desacordo
11. Связка: Choveu. ___, cancelamos o churrasco. (следствие)
Por isso / Então
12. Связка: ___ você não pode vir, remarcamos. (since)
Já que / Como
13. Уточнение: O voo atrasou. ___, vamos perder a conexão.
Ou seja
14. Смягчите: Você está errado. → ___
Não concordo totalmente / Não é bem assim
15. Сослагательное: Me irrita que as pessoas ___ (falar) alto no metrô.
falem
Набор D — Интеграция total
16. Напишите один абзац (6–8 предложений), сочетающий:
- Одну отсылку к телефону (ligou, recado, zap)
- Одну косвенную речь (disse que)
- Один mais-que-perfeito
- Одну причинную связку
- Одну эмоцию или несогласие
(личный ответ — преподаватель проверяет интеграцию.)
Часть 11 — Diálogo integrado: um dia completo em SP
Marina рассказывает Alex о своём дне — затрагивает все темы блока 3.
Diálogo integrado — um dia completo em SP
Marina, como foi seu dia? Conta tudo!
Марина, как прошёл твой день? Расскажи всё!
Nossa, foi intenso! Primeiro, o síndico me ligou de manhã.
Ого, был насыщенный! Сначала утром позвонил síndico.
O que ele disse?
Что он сказал?
Disse que a água ia cortar das dez às quatorze porque iam fazer manutenção.
Сказал, что воду отключат с десяти до двух, потому что будут делать обслуживание.
Ah, por isso você tinha levado garrafa pro escritório!
А, поэтому ты принесла бутылку в офис!
Exato! Aí, na hora do almoço, a Carla me mandou um áudio.
Точно! Потом в обед Карла прислала голосовое.
O que ela falou?
Что она сказала?
Perguntou se eu queria ir num restaurante novo. Disse que tinha reservado mesa às uma.
Спросила, хочу ли пойти в новый ресторан. Сказала, что забронировала стол на час.
E você foi?
И ты пошла?
Fui, mas não curti muito. Odeio quando demoram pro prato.
Пошла, но не очень понравилось. Ненавижу, когда долго несут блюдо.
Entendo, mas a Carla adora o lugar.
Понимаю, но Карла обожает это место.
Com todo respeito, acho caro demais. Me encanta, porém, que usem produto local.
Со всем уважением, думаю, слишком дорого. Но восхищает, что используют местные продукты.
Faz sentido. E a tarde?
Логично. А днём?
Tinha reunião no Teams. Travou três vezes porque chovia e o sinal ficou ruim. Então remarcamos pra sexta.
Была встреча в Teams. Три раза зависла, потому что шёл дождь и сигнал был плохой. Перенесли на пятницу.
Pois é… dia típico em SP!
Ну да… типичный день в SP!
Pois é! No final, pedi delivery e fiquei em casa. Foi um dia!
Именно! В конце заказала доставку и осталась дома. Какой день!
Ваша очередь: Опишите свой день, используя минимум 5 структур блока 3.
Часть 12 — Prática livre: 15% conteúdo novo (Свободная интегративная практика)
Эта секция — 15% более свободной, интегративной практики — меньше сценария, больше творчества.
Задание 1 — Дебат о проблеме SP (15 мин)
Тема: “O que mais irrita você em São Paulo?”
Каждый должен использовать:
- 1× Odeio quando… или Não aguento que…
- 1× Porque… então…
- 1× Entendo, mas… (отвечая кому-то)
Темы: trânsito, chuva, aluguel, metrô, barulho, filas.
Задание 2 — Цепочка телефон + ретрансляция (15 мин)
A звонит B (ролевая игра). B передаёт C с disse que / pediu para. C обобщает классу с por isso / então.
Задание 3 — Story slam (15 мин)
2-минутные истории — аудитория голосует за лучший perrengue. Обязательно já tinha и Aí.
Задание 4 — Адвокат дьявола (10 мин)
Один высказывает мнение о SP (лучший bairro, транспорт). Партнёр вежливо не соглашается только фразами смягчения — без прямого Você está errado.
Задание 5 — Свободное письмо блока 3 (10 мин)
Напишите транскрипт голосового WhatsApp (8–10 строк) + передачу другу (4 строки) + вашу реакцию с эмоцией (2 строки).
Часть 13 — Fonética: revisão de ritmo do Bloco 3
Телефонный ритм (Лекция 11)
| Техника | Практика |
|---|---|
| Сокращения | tô, tá, pra, pro |
| Alô ↗ | тёплый подъём |
| Combinado ↘ | заключительное падение |
Ритм анекдота (Лекции 12–13)
| Техника | Практика |
|---|---|
| Пауза перед disse que | Aí ele ↓ disse que… |
| Ударение tinha + причастие | JÁ TINHA saído |
| Sério? ↗↗ | реакция слушателя |
Поток причина-следствие (Лекция 14)
| Техника | Практика |
|---|---|
| Плавное então | Choveu, então fiquei |
| Ударение isso в por isso | por ISSO |
| Пауза перед ou seja | ↓ Ou seja… |
Тон несогласия (Лекция 15)
| Техника | Практика |
|---|---|
| Спокойное mas | Entendo ↘ mas ↗ |
| Без резкого não | мягкое несогласие |
Интегрированная практика: Прочитайте диалог из части 11 вслух — плавные переходы между телефоном, косвенной речью, причиной и несогласием.
Часть 14 — Autoavaliação: Bloco 3
Оцените себя: ✅ Умею | 🟡 С усилием | ❌ Пока нет
Telefone e videoconferências (Лекция 11)
| Навык | Могу | С усилием | Пока нет |
|---|---|---|---|
| Естественно начинать и завершать телефонный звонок | |||
| Принимать и оставлять сообщение (recado) | |||
| Правильно использовать pedir vs perguntar | |||
| Ориентироваться в базовой лексике видеозвонков | |||
| Ставить местоимения перед глаголом (Me liga, Te aviso) |
Estilo indireto (Лекция 12)
| Навык | Могу | С усилием | Пока нет |
|---|---|---|---|
| Преобразовывать прямую речь в косвенную | |||
| Передавать утверждения (disse que) | |||
| Передавать вопросы (perguntou se / quando) | |||
| Передавать просьбы (pediu para) | |||
| Рассказывать анекдоты с глаголами передачи |
Tempos do passado (Лекция 13)
| Навык | Могу | С усилием | Пока нет |
|---|---|---|---|
| Образовывать mais-que-perfeito (tinha + particípio) | |||
| Сочетать imperfeito + perfeito + mais-que-perfeito | |||
| Использовать já tinha в повествованиях | |||
| Объяснять недоразумения (tinha combinado, mas…) | |||
| Рассказывать 2-минутный анекдот с разнообразием времён |
Causas e consequências (Лекция 14)
| Навык | Могу | С усилием | Пока нет |
|---|---|---|---|
| Правильно использовать porque, por isso, então | |||
| Различать причинные и следственные связки | |||
| Естественно использовать já que, como, ou seja | |||
| Объяснять, почему что-то случилось (опоздание, проблема) | |||
| Возражать с Por outro lado… |
Sentimentos e desacordo (Лекция 15)
| Навык | Могу | С усилием | Пока нет |
|---|---|---|---|
| Использовать me fascina/encanta/odeio + que + subjuntivo | |||
| Использовать Odeio quando + indicativo | |||
| Вежливо не соглашаться (Entendo, mas…) | |||
| Переключаться между неформальным и формальным регистром | |||
| Гармонично завершать спор |
Integração (Лекция 16)
| Навык | Могу | С усилием | Пока нет |
|---|---|---|---|
| Бегло выполнить ролевую игру телефонного звонка | |||
| Рассказать анекдот с косвенной речью + прошедшими временами | |||
| Вежливо спорить в дебате | |||
| Пройти пробную оценку звонка (7/10+) | |||
| Пройти оценку 2-минутного анекдота (7/10+) |
Рефлексия: Напишите 2 сильные стороны и 2 области для улучшения перед блоком 4.
Часть 15 — Nota cultural: o que o Bloco 3 te deu
Домашнее задание
Письменно
- Самооценка: Честно заполните чеклист из части 14. Напишите 2 сильные стороны и 2 области для улучшения.
- Интегрированный диалог: Напишите диалог (20 строк), сочетающий телефон, косвенную речь, прошедшие времена, причину-следствие и несогласие. Действие в Сан-Паулу.
- Сценарий пробного звонка: Напишите полный сценарий звонка (12–15 строк) для сценария A или B из части 8. Отметьте глаголы намерения и местоимения.
- 2-минутный анекдот (письменно): Напишите сценарий анекдота. Выделите: 2× tinha, 2× disse que, 2× связка, 3× заполнитель.
- Переведите на португальский: Он позвонил и сказал, что уже отправил e-mail. Из-за дождя метро было переполнено. Поэтому я опоздал. Я люблю, когда ты приходишь в гости, но ненавижу, когда люди приезжают без предупреждения. Со всем уважением, я не разделяю это мнение. Можешь сказать ей, что я звонил по поводу контракта? Попроси её перезвонить.
Устно
- Запишите пробный телефонный звонок (3 минуты) — используйте критерии из части 8.
- Запишите 2-минутный анекдот — требования из части 9.
- Запишите вежливое несогласие (90 секунд) на любую тему SP — минимум 3 фразы смягчения.
Дополнительное задание
День блока 3: Совершите один реальный звонок (или голосовое), передайте одно сообщение кому-то и проведите один лёгкий спор — всё на португальском. Напишите короткий отчёт.
Лекция 16 — Краткая шпаргалка (блок 3 завершён)
| Лекция | Тема | Ключевые формы |
|---|---|---|
| 11 | Telefone | Alô, recado, Me liga, Teams/Zoom |
| 12 | Estilo indireto | disse que, perguntou se, pediu para |
| 13 | Tempos do passado | tinha + particípio, já tinha, combinado |
| 14 | Causas | porque, por isso, então, ou seja |
| 15 | Sentimentos | me encanta que, Odeio quando, Entendo mas… |
| 16 | Revisão | интеграция + ролевые игры + оценка |
Фразы выживания блока 3 — держите под рукой
| Ситуация | Фраза |
|---|---|
| Ответ на звонок | Alô? É o/a… Pode falar? |
| Сообщение | Pode avisar que eu liguei? |
| Ретрансляция | Ele disse que… / Pediu para… |
| Предшествующее прошлое | Já tinha saído quando… |
| Объяснение почему | Porque… então… / Por isso… |
| Уточнение | Ou seja… |
| Сильное чувство | Me encanta que… / Odeio quando… |
| Мягкое несогласие | Entendo, mas… / Com todo respeito… |
| Выход из спора | Cada um com seu gosto! |
| Заполнитель истории | Aí… / De repente… / No final… |
| Реакция | Sério? / Nossa! / Faz sentido. |
Следующая лекция (блок 4): Descrever objetos, características e funcionamento — продукты, дизайн и технологии в Сан-Паулу.
Parabéns — você completou o Bloco 3! Agora você liga, transmite, conta, explica e discorda em português brasileiro. Bom trabalho e até a próxima aula!