Разминка (5 мин)
Краткое повторение лекции 14.
- Дайте совет: Você deveria descansar mais.
- Используйте повелительное: Beba bastante água! / Não se preocupe!
- Мягкая команда: Se cuida! / Vai com calma!
- На лекции 14 вы слышали: Toma o remédio certinho e não volta pro trabalho ainda. Сегодня уходим в прошлое — детство, старые привычки и как изменилась жизнь с приездом в Сан-Паулу.
Часть 1 — Frases essenciais: passado habitual (Основные фразы о прошлых привычках)
О прошлом
| Português | Русский |
|---|---|
| Quando eu era criança… | Когда я был ребёнком… |
| Quando eu era jovem… | Когда я был молодым… |
| Antigamente… | Раньше… / В старые времена… |
| Naquela época… | В то время… |
| Antes eu morava em… | Раньше я жил в… |
| Eu sempre ia… | Я всегда ходил… |
| Eu nunca comia… | Я никогда не ел… |
| Todo dia eu… | Каждый день я… |
| Às vezes eu… | Иногда я… |
Сопоставление прошлого и настоящего
| Português | Русский |
|---|---|
| Antes… agora… | Раньше… сейчас… |
| Antigamente… hoje em dia… | Раньше… в наши дни… |
| Eu não… mais. / Já não… | Я больше не… |
| Ainda… | Я всё ещё… |
| Mudou muito. | Многое изменилось. |
| Era diferente. | Было по-другому. |
Этапы жизни
| Português | Русский |
|---|---|
| infância | детство |
| adolescência | подростковый возраст |
| juventude | молодость |
| vida adulta | взрослая жизнь |
| aposentadoria | пенсия / выход на пенсию |
Часть 2 — Gramática: pretérito imperfeito — formas regulares
Imperfeito описывает длительные прошлые состояния, привычки и фон — «раньше», «был в процессе», «был/была».
Глаголы на -AR (falar)
| Лицо | falar |
|---|---|
| eu | falava |
| você / ele / ela | falava |
| a gente / nós | falávamos |
| vocês / eles / elas | falavam |
Глаголы на -ER (comer)
| Лицо | comer |
|---|---|
| eu | comia |
| você / ele / ela | comia |
| a gente / nós | comíamos |
| vocês / eles / elas | comiam |
Глаголы на -IR (partir)
| Лицо | partir |
|---|---|
| eu | partia |
| você / ele / ela | partia |
| a gente / nós | partíamos |
| vocês / eles / elas | partiam |
Ключевой паттерн: Ударение на слог перед окончанием (-ava, -ava, -ava / -ia, -ia, -ia).
Примеры в контексте
| Português | Русский |
|---|---|
| Eu morava no interior. | Я жил в глубинке. |
| A gente almoçava às duas. | Мы обедали в два. |
| Eles falavam português em casa. | Они говорили по-португальски дома. |
| Eu sempre ia à praia no verão. | Я всегда ездил на пляж летом. |
| Chovia muito na minha cidade. | В моём городе часто шёл дождь. |
Часть 3 — Gramática: imperfeito irregular
«Большая тройка» — ser, ter, vir
| Лицо | ser | ter | vir |
|---|---|---|---|
| eu | era | tinha | vinha |
| você / ele / ela | era | tinha | vinha |
| a gente / nós | éramos | tínhamos | vínhamos |
| vocês / eles / elas | eram | tinham | vinham |
Другие частые неправильные
Инфинитив
| Инфинитив | Imperfeito (eu) | Пример |
|---|---|---|
| fazer | fazia | Eu fazia esporte todo dia. |
| ir | ia | Eu ia na escola de ônibus. |
| poder | podia | Eu podia sair até tarde. |
| querer | queria | Eu queria ser médico. |
| saber | sabia | Eu sabia nadar. |
| ver | via | Eu via TV todo dia. |
| dizer | dizia | Ele dizia isso sempre. |
| trazer | trazia | Ela trazia bolo pra festa. |
| pôr | punha | Eu punha música alta. |
Полная таблица неправильных:
| Глагол | eu | você | a gente |
|---|---|---|---|
| ser | era | era | éramos |
| ter | tinha | tinha | tínhamos |
| ir | ia | ia | íamos |
| fazer | fazia | fazia | fazíamos |
| poder | podia | podia | podíamos |
| querer | queria | queria | queríamos |
Часть 4 — Gramática: imperfeito vs perfeito — hábito vs evento
| Imperfeito (привычка / фон) | Perfeito (разовое событие) |
|---|---|
| Eu **ia** na praia todo verão. | Eu **fui** na praia ontem. |
| Eu **morava** no Rio. | Eu **mudei** pro São Paulo em 2024. |
| Ela **comia** feijão todo dia. | Ela **comeu** feijão ontem. |
| **Chovia** quando saí. | **Choveu** ontem à noite. |
| Eu **era** criança. | Eu **fui** criança em… (реже) |
Мнемоника:
- Imperfeito = обои (фон, повтор, длительность)
- Perfeito = снимок (один момент, завершённое действие)
| Português | Русский |
|---|---|
| Quando eu era criança, eu brincava na rua. | Когда я был ребёнком, играл на улице. |
| Um dia, eu caí e machuquei o joelho. | Однажды упал и ушиб колено. |
| Antes eu não gostava de café. Agora adoro. | Раньше не любил кофе. Теперь обожаю. |
| Semana passada eu descobri um café ótimo. | На прошлой неделе нашёл отличное кафе. |
Часть 5 — Gramática: já não e ainda
| Português | Русский |
|---|---|
| Já não moro lá. | Я больше там не живу. |
| Já não como carne. | Я больше не ем мясо. |
| Ainda moro com meus pais. | Я всё ещё живу с родителями. |
| Ainda não falo bem português. | Я всё ещё не говорю хорошо по-португальски. |
| Ainda gosto de… | Я всё ещё люблю… |
Сравнение:
| Изменение (já não) | Продолжение (ainda) |
|---|---|
| Já não trabalho lá. | Ainda trabalho no centro. |
| Já não tenho carro. | Ainda tenho o mesmo apartamento. |
Часть 6 — Marcadores de tempo para o passado (Временные маркеры)
| Маркер | Употребление | Пример |
|---|---|---|
| antigamente | далёкое прошлое, «раньше» | Antigamente não tinha metrô aqui. |
| naquela época | конкретный период | Naquela época eu estudava muito. |
| quando eu era… | возраст/этап | Quando eu era adolescente… |
| todos os dias | привычка | Todos os dias eu acordava cedo. |
| sempre / nunca | частота в прошлом | Eu sempre ia / Eu nunca comia |
| todo sábado | повторение | Todo sábado a gente ia no parque. |
| há muito tempo | давно | Há muito tempo eu morava no sul. |
Часть 7 — Vocabulário: costumes e mudanças
Бразильские обычаи (для сравнения)
| Português | Русский |
|---|---|
| almoço tardio | поздний обед (12–14 ч) |
| jantar leve | лёгкий ужин |
| café da manhã simples | простой завтрак (хлеб, кофе) |
| feijão todo dia | фасоль каждый день |
| churrasco no fim de semana | барбекю на выходных |
| festa de aniversário | день рождения (большая культура) |
| reveillon na praia | Новый год на пляже |
| Carnaval | Карнавал |
| sesta / descanso | сон / отдых (регионально) |
| calçada como espaço social | тротуар как социальное пространство |
Перемены в Сан-Паулу (краткая история)
| Português | Русский |
|---|---|
| A cidade cresceu muito. | Город сильно вырос. |
| Antigamente era mais barato. | Раньше было дешевле. |
| Hoje em dia tem muito trânsito. | Сейчас много пробок. |
| O bairro mudou. | Район изменился. |
| Tinha menos prédios. | Было меньше зданий. |
Часть 8 — Diálogo 1: Antes e agora em São Paulo
Диалог 1: Antes e agora em São Paulo
Alex, como era sua vida antes de vir pra São Paulo?
Алекс, какой была твоя жизнь до Сан-Паулу?
Eu morava numa cidade pequena. Era mais calmo.
Жил в маленьком городе. Было спокойнее.
E o que você fazia no dia a dia?
А что делал в повседневности?
Eu trabalhava de casa. Às vezes ia na academia. Não pegava metrô — não tinha!
Работал из дома. Иногда ходил в зал. Метро не брал — его не было!
E agora?
А сейчас?
Agora eu pego metrô todo dia. Moro em Pinheiros. Como em restaurante mais — antigamente eu cozinhava sempre.
Теперь каждый день на метро. Живу в Пинейруш. Чаще ем в ресторанах — раньше всегда готовил.
Mudou muito, né?
Сильно изменилось, да?
Muito! Antes eu não gostava de cidade grande. Agora eu adoro São Paulo.
Очень! Раньше не любил большие города. Теперь обожаю Сан-Паулу.
E a comida?
А еда?
Antigamente eu não comia feijão. Agora como todo dia — é diferente!
Раньше не ел фасоль. Теперь каждый день — это другое!
Bem-vindo ao Brasil!
Добро пожаловать в Бразилию!
Alex и Marina сравнивают жизнь до и после переезда Алекса в SP.
Ваша очередь: Опишите 3 вещи, которые изменились с переездом в SP. Используйте antes… agora…
Часть 9 — Diálogo 2: Infância e costumes
Диалог 2: Infância e costumes
Carlos, você nasceu aqui em SP?
Карлос, ты родился здесь в SP?
Não, eu era do interior. Morava numa cidade pequena.
Нет, я из глубинки. Жил в маленьком городе.
Como era quando você era criança?
Как было, когда ты был ребёнком?
Era tranquilo. Eu brincava na rua todo dia. A gente não tinha celular — a gente se encontrava no campinho.
Было спокойно. Играл на улице каждый день. Телефонов не было — встречались на поле.
E a escola?
А школа?
Eu ia a pé. Minha mãe fazia almoço às doze. Todo dia era a mesma rotina.
Ходил пешком. Мама готовила обед в двенадцать. Каждый день одна и та же рутина.
E aos fins de semana?
А по выходным?
A gente ia na casa da minha avó. Ela fazia bolo. Meus primos vinham também.
Ездили к бабушке. Она пекла торт. Приезжали двоюродные.
Saudade?
Скучаешь?
Um pouco. Mas eu gosto da vida aqui na capital. Era diferente — mas cada época tem sua beleza.
Немного. Но мне нравится жизнь в столице. Было по-другому — но у каждой эпохи своя красота.
Carlos рассказывает о детстве в глубинке штата Сан-Паулу.
Ваша очередь: Опишите детство с quando eu era criança и тремя глаголами в imperfeito.
Часть 10 — Fonética: entonação no passado habitual
Часть 11 — Prática controlada (Контролируемая практика)
1. Imperfeito: Eu ___ (morar) no Rio. / A gente ___ (ir) na praia.
morava / ia
2. Неправильные: Quando eu era criança, eu ___ (ser) tímido. / Eu ___ (ter) um cachorro.
era / tinha
3. Контраст: Antes eu ___ (não gostar) de café. Agora eu ___ (adorar).
não gostava / adoro
4. já não / ainda: ___ moro lá. / ___ trabalho no mesmo lugar.
Já não / Ainda
5. Привычка vs событие: Eu ___ (ir) na praia todo verão. / Eu ___ (ir) na praia semana passada.
ia (imperfeito) / fui (perfeito)
6. Переведите: Раньше я жил в маленьком городе. / Я больше там не живу. / Когда я был молодым, я играл в футбол.
Eu morava numa cidade pequena. / Já não moro lá. / Quando eu era jovem, eu jogava futebol.
7. Временные маркеры: Напишите по одному предложению с antigamente, quando eu era criança, todos os dias.
(личный ответ)
Личный ответ — сравните с партнёром или преподавателем.
8. Абзац: Напишите 6 предложений, сравнивая жизнь до и после SP.
(личный ответ)
Личный ответ — сравните с партнёром или преподавателем.
Часть 12 — Prática livre (Свободная практика)
Задание 1 — Antes e agora (10 мин)
Каждый студент: 3 предложения «раньше», 3 «сейчас». Партнёр задаёт уточняющие вопросы.
Задание 2 — Интервью о детстве (10 мин)
Интервьюируйте партнёра: O que você fazia? Onde você morava? O que você comia?
Задание 3 — SP тогда и сейчас (10 мин)
Обсудите, как изменился bairro или SP. Используйте antigamente, hoje em dia, tinha, tem.
Задание 4 — Сравнение обычаев (10 мин)
Сравните один бразильский обычай со своей страной. No meu país… no Brasil…
Часть 13 — Nota cultural: costumes brasileiros vs exterior
Домашнее задание (Tarefa de casa)
Письменно
- Antes e agora: Два абзаца (по 8 предложений) — жизнь до SP и сейчас. Используйте imperfeito и antes/agora.
- Детство: 10 предложений о детстве с quando eu era criança.
- Спряжение: 8 глаголов (5 правильных, 3 неправильных) в imperfeito.
- já não / ainda: 6 предложений об изменениях и неизменном.
- Переведите на португальский:
- Раньше я жил в деревне.
- Когда я был ребёнком, я каждый день играл в парке.
- Я больше не ем мясо.
- Я всё ещё живу в том же районе.
- Тогда я не говорил по-португальски.
Устно
- Запишите себя (2 минуты), описывая детство и одно изменение.
- Потренируйтесь imperfeito вслух: Eu morava… Eu ia… Eu era… Eu tinha…
- Интервью: Спросите бразильского друга: Como era sua infância? Запишите ответ (с разрешения).
Дополнительно
Узнайте, как изменился ваш bairro в SP за последние 20 лет. Напишите 5 предложений с antigamente и hoje em dia.
Краткая шпаргалка
| Тема | Ключевые формы |
|---|---|
| Прошлые привычки | Eu morava / ia / comia / era |
| Детство | Quando eu era criança… |
| Контраст | Antes… agora… / Antigamente… hoje em dia… |
| Изменение | Já não moro lá. |
| Продолжение | Ainda trabalho no centro. |
| Неправильные | era, tinha, ia, fazia, podia |
| Привычка vs событие | ia (привычка) vs fui (раз) |
| Обычаи | No meu país… / Aqui no Brasil… |
Следующая лекция: Contando histórias — pretérito perfeito vs imperfeito в повествовании, связки и бразильское storytelling.
O passado explica quem somos — e agora você pode contar o seu em português!