Разминка (5 мин)
Краткое повторение лекции 1.
- Поприветствуйте партнёра: Oi! Bom dia! Tudo bem?
- Представьтесь одним предложением: Me chamo… Eu sou… Eu moro em…
- Ответьте по памяти:
- Eu ___ Alex. (ser) → sou
- Eu ___ em São Paulo. (estar) → estou
- Eu ___ 28 anos. (ter) → tenho
- На лекции 1 вы слышали: Eu falo russo, sérvio, inglês, um pouco de espanhol e um pouco de português. Сегодня мы подробно изучаем falar и другие глаголы действия.
Часть 1 — Expressar intenções
Живя в Сан-Паулу, вы каждый день говорите о планах: поездка на работу, изучение португальского, покупка продуктов.
Ключевые модели
| Português | Русский | Пример |
|---|---|---|
| Eu quero + инфинитив | Я хочу… | Eu quero aprender português. |
| Eu vou + инфинитив | Я собираюсь… | Eu vou pro trabalho. |
| Eu preciso de + существительное | Мне нужно… | Eu preciso de ajuda. |
| Eu preciso + инфинитив | Мне нужно… | Eu preciso estudar. |
| A gente vai + инфинитив | Мы собираемся… | A gente vai ao mercado. |
| Eu tenho que + инфинитив | Я должен… | Eu tenho que trabalhar. |
Речь в Сан-Паулу: pro = para o, pra = para a. Очень часто в разговоре:
- Eu vou pro trabalho. (Я иду на работу.)
- Eu vou pra padaria. (Я иду в пекарню.)
Глагол ir (идти) — неправильный, но необходимый
| Лицо | Форма | Пример |
|---|---|---|
| eu | vou | Eu vou pra casa. |
| você | vai | Você vai ao metrô? |
| ele / ela | vai | Ela vai trabalhar. |
| a gente | vai | A gente vai estudar. |
| vocês | vão | Vocês vão sair hoje? |
| eles / elas | vão | Eles vão pro centro. |
Используйте ir постоянно для планов и передвижения по городу.
Querer и precisar
| Лицо | querer (хотеть) | precisar (нуждаться) |
|---|---|---|
| eu | quero | preciso |
| você | quer | precisa |
| ele / ela | quer | precisa |
| a gente | quer | precisa |
| vocês | querem | precisam |
| eles / elas | querem | precisam |
Eu quero morar no Brasil. / Eu preciso de um celular novo. / A gente precisa praticar português todo dia.
Часть 2 — Razões: porque e por isso
| Слово | Употребление | Пример |
|---|---|---|
| porque | потому что (указывает причину) | Eu estudo português porque eu moro no Brasil. |
| por isso | поэтому (следствие) | Eu moro no Brasil. Por isso, eu estudo português. |
Вопросительная форма: Por quê? (Почему?)
| Português | Русский |
|---|---|
| Por que você estuda português? | Почему вы изучаете португальский? |
| Porque eu moro em São Paulo. | Потому что я живу в Сан-Паулу. |
| Porque eu quero falar com meus vizinhos. | Потому что я хочу общаться с соседями. |
| Eu trabalho no centro. Por isso, eu pego o metrô todo dia. | Я работаю в центре. Поэтому каждый день езжу на метро. |
Частая ошибка: Не путайте porque (потому что) с por que (почему в вопросе) или porquê (причина как существительное).
Часть 3 — Línguas e habilidades
Глаголы для описания языковых навыков
| Português | Русский |
|---|---|
| falar | говорить |
| entender | понимать |
| escrever | писать |
| ler | читать |
| estudar | изучать |
| aprender | учить / осваивать |
Разговор о языках
| Português | Русский |
|---|---|
| Eu falo português. | Я говорю по-португальски. |
| Eu falo inglês e espanhol. | Я говорю по-английски и по-испански. |
| Eu falo um pouco de português. | Я немного говорю по-португальски. |
| Eu entendo bem, mas não falo muito. | Я хорошо понимаю, но мало говорю. |
| Eu estou aprendendo português. | Я учу португальский. |
| Você fala qual língua? | На каком языке вы говорите? |
Уровни владения:
| Português | Русский |
|---|---|
| muito bem | очень хорошо |
| bem | хорошо |
| mais ou menos | так себе |
| um pouco | немного |
| mal | плохо / не очень |
Пример: Eu falo russo, sérvio, inglês, um pouco de espanhol e um pouco de português.
Часть 4 — Verbos regulares no presente
Большинство португальских глаголов следуют трём моделям: -ar, -er, -ir.
Как спрягать: Уберите окончание, затем добавьте окончания для каждого лица.
Модельный глагол falar (-ar)
| Лицо | Окончание | Форма | Пример |
|---|---|---|---|
| eu | -o | falo | Eu falo português. |
| você | -a | fala | Você fala inglês? |
| ele / ela | -a | fala | Ela fala espanhol. |
| a gente / nós | -amos | falamos | Nós falamos na aula. |
| vocês | -am | falam | Vocês falam português? |
| eles / elas | -am | falam | Eles falam francês. |
Модельный глагол comer (-er)
| Лицо | Форма | Пример |
|---|---|---|
| eu | como | Eu como frutas todo dia. |
| você | come | Você come carne? |
| ele / ela | come | Ele come no restaurante. |
| a gente / nós | comemos | A gente come em casa. |
| vocês | comem | Vocês comem bem. |
| eles / elas | comem | Elas comem salada. |
Модельный глагол abrir (-ir)
| Лицо | Форма | Пример |
|---|---|---|
| eu | abro | Eu abro a janela. |
| você | abre | Você abre a porta? |
| ele / ela | abre | Ela abre o computador. |
| a gente / nós | abrimos | Nós abrimos a loja às 9h. |
| vocês | abrem | Vocês abrem cedo? |
| eles / elas | abrem | Eles abrem o mercado às 7h. |
10 частых глаголов (настоящее время)
| Инфинитив | eu | você | a gente | Значение |
|---|---|---|---|---|
| trabalhar | trabalho | trabalha | trabalhamos | работать |
| estudar | estudo | estuda | estudamos | учиться |
| morar | moro | mora | moramos | жить |
| fazer | faço | faz | fazemos | делать |
| ir | vou | vai | vamos | идти |
| precisar | preciso | precisa | precisamos | нуждаться |
| querer | quero | quer | queremos | хотеть |
| entender | entendo | entende | entendemos | понимать |
| viver | vivo | vive | vivemos | жить (жизнь) |
| chegar | chego | chega | chegamos | прибывать |
fazer, ir, querer и ter — неправильные; выучите их формы наизусть.
Заметка о произношении (PT-BR)
- Финальное -am часто очень мягкое — почти неслышное: eles falam звучит как eles fala~
- R в начале слова (как в trabalhar) во многих регионах Бразилии произносится как /h/: trabalhar → tabalhar
- В Сан-Паулу безударные e и o часто редуцируются в быстрой речи
Часть 5 — Advérbios e preposições
Наречия образа действия ставятся после глагола:
| Português | Русский | Пример |
|---|---|---|
| muito | много / очень | Eu gosto muito de São Paulo. |
| bastante | довольно / достаточно | Eu estudo bastante. |
| bem | хорошо | Eu falo bem português. |
| mais ou menos | так себе | Eu falo mais ou menos. |
| mal | плохо | Eu entendo mal. |
por vs para vs porque
| Слово | Значение | Пример |
|---|---|---|
| por | через / на / за | Eu vou por metrô. |
| para | к / для (направление, цель) | Eu vou para o trabalho. / Eu estudo para aprender. |
| porque | потому что | Eu estudo porque eu moro aqui. |
Примеры из Сан-Паулу:
| Português | Русский |
|---|---|
| Eu vou pro trabalho de metrô. | Я езжу на работу на метро. |
| Eu saio de casa às sete para não chegar atrasado. | Я выхожу из дома в семь, чтобы не опоздать. |
| Eu moro em Pinheiros porque é perto do metrô. | Я живу в Пинейруш, потому что это близко к метро. |
| Este presente é para você. | Этот подарок для вас. |
| Obrigado pelo café! | Спасибо за кофе! (por + o = pelo) |
Сокращения, которые вы слышите каждый день:
| Сокращение | Полная форма |
|---|---|
| pro | para o |
| pra | para a |
| pelo | por o |
| pela | por a |
Часть 6 — Vocabulário
Profissões
| Português | Русский |
|---|---|
| professor / professora | учитель / учительница |
| engenheiro / engenheira | инженер |
| médico / médica | врач |
| advogado / advogada | адвокат |
| programador / programadora | программист |
| designer | дизайнер |
| vendedor / vendedora | продавец |
| garçom / garçonete | официант / официантка |
| motorista | водитель |
| porteiro / porteira | консьерж / администратор |
| estudante | студент |
| aposentado / aposentada | пенсионер |
Шаблон: Eu sou engenheiro. / Ela é médica.
Locais de trabalho
| Português | Русский |
|---|---|
| escritório | офис |
| empresa | компания |
| fábrica | завод |
| hospital | больница |
| escola | школа |
| universidade | университет |
| loja | магазин |
| restaurante | ресторан |
| home office | удалённая работа (очень часто в Сан-Паулу!) |
| coworking | коворкинг |
Примеры:
- Eu trabalho em um escritório no Itaim Bibi.
- Ela trabalha de home office.
- A gente estuda na universidade.
Lazer
| Português | Русский |
|---|---|
| ler | читать |
| assistir TV / séries | смотреть ТВ / сериалы |
| ouvir música | слушать музыку |
| cozinhar | готовить |
| correr | бегать |
| caminhar | гулять |
| viajar | путешествовать |
| sair com amigos | гулять с друзьями |
| ir ao parque | ходить в парк |
| jogar futebol | играть в футбол |
| ir à academia | ходить в спортзал |
Примеры:
- No fim de semana, eu gosto de caminhar no parque.
- A gente gosta de sair pra comer em restaurante.
- Eu assisto séries em português para praticar.
Часть 7 — Diálogos
Диалог 1 — Por que você estuda português?
Alex, por que você estuda português?
Алекс, почему вы изучаете португальский?
Porque eu moro em São Paulo agora.
Потому что я сейчас живу в Сан-Паулу.
E você quer aprender rápido?
И вы хотите учиться быстро?
Sim! Eu quero falar com meus vizinhos e no mercado.
Да! Я хочу общаться с соседями и на рынке.
Muito bem. Você estuda todo dia?
Очень хорошо. Вы занимаетесь каждый день?
Sim, eu estudo uma hora por dia. Por isso, eu entendo mais ou menos.
Да, я занимаюсь по часу в день. Поэтому понимаю так себе.
Continue assim! Você fala bem para um iniciante.
Продолжайте в том же духе! Для начинающего вы говорите хорошо.
Obrigado! Eu preciso praticar mais.
Спасибо! Мне нужно больше практиковаться.
Диалог 2 — Que línguas você fala?
Oi, Alex! Você fala quantas línguas?
Привет, Алекс! На скольких языках ты говоришь?
Eu falo russo, sérvio, inglês, um pouco de espanhol e um pouco de português.
Я говорю по-русски, по-сербски, по-английски, немного по-испански и немного по-португальски.
Legal! Você entende espanhol?
Круто! Ты понимаешь испанский?
Mais ou menos. Eu entendo um pouco, mas não falo bem.
Так себе. Я немного понимаю, но плохо говорю.
E você estuda português por quê?
А почему ты учишь португальский?
Porque eu trabalho em São Paulo e eu quero viver bem aqui.
Потому что я работаю в Сан-Паулу и хочу хорошо жить здесь.
Boa! A gente pode praticar juntos.
Отлично! Можем практиковаться вместе.
Ótimo! Eu quero isso.
Здорово! Я этого хочу.
Диалог 3 — Rotina da manhã em São Paulo
Alex, você trabalha de manhã?
Алекс, ты работаешь утром?
Sim, eu trabalho no centro. Eu saio de casa às sete.
Да, я работаю в центре. Я выхожу из дома в семь.
Você vai de metrô?
Ты ездишь на метро?
Sim, eu pego o metrô na estação Faria Lima. Eu chego às oito e meia.
Да, я сажусь на метро на станции Фария Лима. Приезжаю в половине девятого.
E você almoça onde?
А где ты обедаешь?
Eu almoço perto do escritório. Às vezes a gente vai num restaurante.
Я обедаю рядом с офисом. Иногда мы ходим в ресторан.
E depois do trabalho?
А после работы?
Eu vou pra academia ou eu estudo português em casa.
Я иду в спортзал или учу португальский дома.
Você tem uma rotina bem paulistana!
У тебя настоящая сан-паульская рутина!
É! Eu gosto da vida aqui.
Да! Мне нравится жизнь здесь.
Часть 8 — Образцовые фразы
Скопируйте и адаптируйте для себя:
Eu quero _________________________.
Eu vou _________________________ hoje.
Eu preciso de _________________________.
Eu trabalho em _________________________.
Eu estudo português porque _________________________.
Eu falo _________________________ e um pouco de português.
Eu entendo _________________________ (bem / mais ou menos / mal).
A gente vai _________________________ no fim de semana.
Ваша очередь — заполните:
1. Eu quero _______________.
2. Eu vou _______________ amanhã.
3. Eu estudo português porque _______________.
4. Eu falo _______________ bem / mais ou menos.
5. A gente vai _______________ no sábado.
(личный ответ)
Часть 9 — Практика
1. Проспрягайте trabalhar: Eu ___ em São Paulo.
trabalho
Правильный глагол на -ar: eu trabalho.
2. Дополните: Eu ___ (estudar) português todo dia.
estudo
Уберите -ar, добавьте -o для eu.
3. Porque, para или por? Eu estudo português ___ eu moro no Brasil.
porque
Потому что = porque.
4. Переведите: Я хочу выучить португальский.
Eu quero aprender português.
Quero + инфинитив.
5. Переведите: Я еду на метро.
Eu vou de metrô.
Por/de metrô = на метро.
6. Наречие образа действия: Eu falo português ___. (так себе)
mais ou menos
Между bem и mal.
7. Дополните: Eu ___ pro trabalho de metrô. (ir)
vou
Ir неправильный: eu vou.
Часть 10 — Устные задания
Задание 1 — Повседневные намерения (5 мин)
Расскажите партнёру три вещи, которые вы хотите или должны сделать сегодня:
- Eu quero…
- Eu vou…
- Eu preciso…
Задание 2 — Опрос о языках (10 мин)
В парах спросите и ответьте:
- Você fala português?
- Que outras línguas você fala?
- Você entende bem ou mais ou menos?
- Por que você estuda português?
Задание 3 — Ролевая игра: коллега (10 мин)
Человек A: Вы — бразильский коллега. Спросите об Алексовой рутине и языках.
Человек B: Вы — Алекс. Расскажите, где работаете, как добираетесь и почему учите португальский.
Используйте хотя бы: trabalho, metrô, porque, falo, quero.
Задание 4 — План на выходные (10 мин)
С партнёром спланируйте субботу, используя a gente vai… / a gente quer…:
- A gente vai ao parque?
- A gente quer comer em algum restaurante?
- A gente precisa estudar também?
Часть 11 — Культурная заметка: повседневная жизнь и дорога на работу в Сан-Паулу
Метро (metrô)
В Сан-Паулу большая система метро. Многие жители города тратят 1–2 часа на дорогу. Частые фразы: pegar o metrô (сесть на метро), descer na estação (выйти на станции), baldeação (пересадка).
Час пик (horário de pico)
Утренний пик: примерно 7h–9h. Вечерний пик: 17h–19h. Бразильцы часто говорят “O trânsito está horrível!” (Пробки ужасные!) — это правда и для машин, и для переполненного метро.
Завтрак (café da manhã)
Бразильцы часто легко завтракают дома или берут café com pão na chapa (кофе с поджаренным хлебом с маслом) в padaria. Для многих работников обед — главный приём пищи.
Рабочая культура
- Bom dia коллегам при приходе — всегда.
- Home office и гибридный формат очень распространены с 2020 года.
- Happy hour после работы (обычно в четверг или пятницу) — важная социальная традиция.
Полезная лексика для Сан-Паулу:
| Слово | Значение |
|---|---|
| trânsito | дорожное движение / пробки |
| engarrafamento | пробка |
| bilhete único | транспортная карта |
| ponto | автобусная остановка |
| correria | суета / бешеный ритм |
Домашнее задание
Письменно
- Напишите 8 предложений о своей повседневной жизни, используя: quero, vou, preciso, trabalho, estudo, falo, moro, chego.
- Проспрягайте эти глаголы для eu, você, a gente: trabalhar, estudar, morar, falar.
- Переведите на португальский: / Я хочу жить в Бразилии. / Я иду на рынок. / Я говорю по-русски, по-сербски и немного по-испански. / Почему вы работаете в Сан-Паулу? / Потому что мне нравится этот город.
- Porque или para? Вставьте: Eu estudo português ___ eu moro aqui. / Eu vou ___ aula.
Устно
- Запишите себя (1–2 минуты), описывая свою рутину: когда выходите из дома, как добираетесь, где работаете или учитесь, и что делаете после.
- Потренируйтесь говорить, на каких языках вы говорите и как хорошо: Eu falo… bem / mais ou menos / um pouco.
- В реальной жизни: Спросите кого-нибудь Você fala português? или скажите однокласснику Eu quero praticar português com você.
Дополнительное задание
Научитесь называть свой endereço de trabalho (рабочий адрес) или ближайшую estação de metrô — это необходимо для встреч с друзьями и указания дороги.
Краткая шпаргалка
| Тема | Ключевые формы |
|---|---|
| Хотеть | Eu quero + инфинитив |
| Собираться | Eu vou + инфинитив / vou pro trabalho |
| Нуждаться | Eu preciso de… / Eu preciso + инфинитив |
| Должен | Eu tenho que + инфинитив |
| Мы (неформально) | A gente vai / quer / precisa |
| Потому что | porque |
| Поэтому | por isso |
| Языки | Eu falo… / Eu entendo… / um pouco de |
| Глаголы -ar | falo, fala, falamos, falam |
| Глаголы -er | como, come, comemos, comem |
| Глаголы -ir | abro, abre, abrimos, abrem |
| Образ действия | bem, mal, muito, bastante, mais ou menos |
| Предлоги | por (на/через), para (к/для), porque (потому что) |