Warm-up (5 min)
Quick revision from Lecture 15.
- Ask for directions: Como chego na estação Pinheiros?
- Give one command: Vai em frente e vira à direita.
- Use transport vocabulary: Pega a linha verde e faz baldeação na Paraíso.
- In Lecture 15 you learned: Desce na próxima e fica do lado direito. Today we put Block 2 — and all of A1 — together: review, phonetics, role-plays, and your path to A2.
Part 1 — Fonética: entonação, ditongos e ritmo (10% — ~9 min)
Intonation patterns
| Type | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Statement ↘ | Voice falls at the end | Eu moro em Pinheiros. |
| Yes/no question ↗ | Voice rises at the end | Você gosta de feijoada? |
| Wh-question ↘ | Usually falls (focus on the question word) | Onde você mora? |
| Narration | Steady flow, slight fall at sentence end | Primeiro eu acordo, depois tomo café… |
| Enumeration ↗↘ | Rise on items, fall at the end | Gosto de música, de cinema e de viagem. |
Practice pairs:
| Statement ↘ | Question ↗ |
|---|---|
| Você trabalha no centro. | Você trabalha no centro? |
| Você gosta de samba. | Você gosta de samba? |
| Tem metrô perto. | Tem metrô perto? |
| Você almoça às doze. | Você almoça às doze? |
Narration drill: Read aloud with connectors — Primeiro… depois… aí… por fim… — keep a natural rhythm, don’t pause too long between words.
Brazilian diphthongs
| Diphthong | Sound | Examples |
|---|---|---|
| ai | "eye" | pai, mais, aí, sair |
| ei | "ay" | lei, meio, sei, feijão |
| ou | "oh" | ou, sou, você, pouco |
| ão | nasal "ow" | não, São Paulo, estação, coração |
| ui | "wee" | muito, fui, hoje |
| eu | "eh-oo" | seu, deu, eu |
Minimal pairs:
Minimal pairs
| Word A | Word B | Difference |
|---|---|---|
| mau (bad) | mão (hand) | oral vs nasal |
| sei (I know) | sair (to leave) | ei vs ai |
| pouco (little) | pau (stick) | ou vs au |
| bem (well) | bom (good) | nasal em vs oral om |
São Paulo sentence drill: Eu sou de fora, mas moro em São Paulo. Gosto muito da cidade — tem de tudo!
Rhythm and reduction — informal speech (labeled informal)
In casual Paulistano speech, words shorten. Recognize them — use in informal contexts, not in job interviews.
Informal reductions
| Full form | Informal | Example |
|---|---|---|
| está | tá | Tá chovendo? |
| para | pra | Vou pra casa. |
| para o | pro | Vou pro trabalho. |
| você | cê | Cê gosta? |
| estou | tô | Tô bem. |
| vamos | bora | Bora pro parque? |
| está bem | tá bom / fechou | Fechou! |
| não é | né | É longe, né? |
| porque | pq / porque | …porque tem metrô. |
| a gente | a gente | A gente pega o metrô. |
In class and formal situations, use full forms. With friends and neighbors, informal forms are natural and expected.
Practice: Say the same sentence two ways:
- Formal: Estou em São Paulo. Você mora aqui também?
- Informal: Tô em São Paulo. Cê mora aqui também?
Part 2 — Revisão gramatical: pontos fracos (20% — ~18 min)
Gostar de + possessives
| Pattern | Example |
|---|---|
| gostar de + noun | Eu gosto de música. |
| gostar de + verb | Eu gosto de correr. |
| de + o/a = do/da | Eu gosto do samba. / Gosto da comida japonesa. |
| meu/minha | Meu irmão / Minha irmã |
| seu/sua (= your) | Seu nome / Sua cidade |
| dele/dela (= his/her) | O cachorro dele. A casa dela. |
Common error: Eu gosto música ❌ → Eu gosto de música ✅
Reflexive verbs — daily routine
| Verb | Example |
|---|---|
| se levantar | Eu me levanto às sete. / Me levanto cedo. |
| se arrumar | Ela se arruma rápido. |
| se deitar | Eu me deito às onze. |
| se chamar | Eu me chamo Alex. |
Both Eu me levanto and Me levanto are fine in conversation.
Irregular present — high-frequency verbs
| Verb | eu | você | nós |
|---|---|---|---|
| fazer | faço | faz | fazemos |
| dizer | digo | diz | dizemos |
| ver | vejo | vê | vemos |
| saber | sei | sabe | sabemos |
| querer | quero | quer | queremos |
| poder | posso | pode | podemos |
| ir | vou | vai | vamos |
| ter | tenho | tem | temos |
| vir | venho | vem | vêm |
Também / também não
| Portuguese | English |
|---|---|
| Eu também! | Me too! |
| Eu também não. | Me neither. / Neither do I. |
| Eu gosto de café. — Eu também! | I like coffee. — Me too! |
| Não gosto de frio. — Eu também não. | I don't like cold. — Me neither. |
| Eu sim. / Eu não. | Yes I do. / No I don't. |
Impersonal se
| Portuguese | English |
|---|---|
| Como se vai ao museu? | How do you get to the museum? |
| Se come bem em São Paulo. | You eat well in São Paulo. |
| Almoça-se tarde no Brasil. | One has lunch late in Brazil. |
De vs com
| Pattern | Example |
|---|---|
| com | café com leite, pão com manteiga |
| sem | café sem açúcar |
| de | suco de laranja, torta de queijo |
Place prepositions + directions
| Expression | Example |
|---|---|
| em / no / na | moro em Pinheiros / no centro |
| ao lado de | fica ao lado do metrô |
| em frente a | em frente ao parque |
| entre | entre a farmácia e o mercado |
| perto de / longe de | perto da estação |
| pro / pra | vou pro trabalho |
Direct object pronouns — A1 level
Keep the noun in speech: Pode trazer a conta? / Quero o suco. — not Pode trazê-la at A1.
Full A1 grammar checklist
| Topic | Key forms | Lecture |
|---|---|---|
| Greetings | Oi, bom dia, me chamo, prazer | 1 |
| ser / estar / ter | sou, estou, tenho | 1 |
| Intentions | quero, vou, preciso, porque | 2 |
| Location | onde fica, moro, tem | 3 |
| Weather | tá chovendo, faz sol | 4 |
| Demonstratives | este, esse, aquele | 4 |
| Needs | preciso de, queria | 5 |
| Shopping | quanto custa, tamanho, Pix | 6 |
| Preferences | gosto de, prefiro | 7, 10 |
| Appearance & family | meu/minha, dele/dela, gostar de | 9 |
| Comparisons | mais… do que, também não | 10 |
| Routine | reflexives, fazer/ir/ver, frequency | 11 |
| Time & meals | que horas são, café da manhã | 12 |
| Restaurant | pôr, trazer, a conta, de/com | 13 |
| Cities | ao lado de, algum, nenhum | 14 |
| Directions | siga, vira, pega, baldeação, se | 15 |
Part 4 — Vocabulário misto: Bloco 2 (Mixed Block 2 vocabulary review)
People & personality
| Portuguese | English |
|---|---|
| alto / baixo | tall / short |
| simpático / tímido | friendly / shy |
| parente / primo / prima | relative / cousin |
| família | family |
Likes & music
| Portuguese | English |
|---|---|
| gosto de / adoro / odeio | I like / love / hate |
| sertanejo / funk / MPB | Brazilian music genres |
| show / concerto | concert |
Routine & time
| Portuguese | English |
|---|---|
| todo dia / às vezes / nunca | every day / sometimes / never |
| acordar / trabalhar / almoçar | to wake up / work / have lunch |
| que horas são? | what time is it? |
| café da manhã / almoço / jantar | breakfast / lunch / dinner |
Food & restaurant
| Portuguese | English |
|---|---|
| cardápio / garçom / conta | menu / waiter / bill |
| feijoada / pão de queijo / pastel | typical dishes |
| sem açúcar / com queijo | without sugar / with cheese |
| A conta, por favor. | The bill, please. |
Cities & services
| Portuguese | English |
|---|---|
| bairro / região / centro | neighborhood / area / downtown |
| farmácia / correios / UBS | pharmacy / post office / health clinic |
| movimentado / seguro / antigo | busy / safe / old |
Transport & directions
| Portuguese | English |
|---|---|
| metrô / ônibus / baldeação | metro / bus / transfer |
| vira à direita / em frente | turn right / straight ahead |
| como chego em…? | how do I get to…? |
Part 5 — Prática integrada: role-play 1 — No restaurante (~12 min)
Role-play 1 — No restaurante
schedule 12 minScenario
Alex and Marina meet for lunch at a restaurant in Pinheiros after work.
Must include
- gosto de
- prefiro
- com/sem
- a conta
Role-play 1 — No restaurante
Boa tarde! Bem-vindos. Já conhecem o cardápio?
Good afternoon! Welcome. Do you know the menu?
Boa tarde! Não conheço muito. O que você recomenda?
Good afternoon! I don't know it well. What do you recommend?
O virado à paulista é bem popular. E o suco de laranja é fresco.
The virado à paulista is very popular. And the orange juice is fresh.
Eu gosto de comida brasileira. Quero o virado, por favor. Sem pimenta.
I like Brazilian food. I'll have the virado, please. Without pepper.
Eu prefiro algo mais leve. Tem salada?
I prefer something lighter. Do you have salad?
Tem sim — salada com queijo e tomate.
Yes — salad with cheese and tomato.
Perfeito. E um suco de laranja, por favor.
Perfect. And an orange juice, please.
Que horas você precisa voltar pro trabalho?
What time do you need to go back to work?
Às duas. A gente tem tempo.
At two. We have time.
Ótimo. Ah — garçonete, a conta, por favor!
Great. Ah — waitress, the bill, please!
Claro. Aceitam Pix?
Of course. Do you accept Pix?
Aceitamos sim. Obrigado — estava delicioso!
Yes we do. Thank you — it was delicious!
Part 6 — Prática integrada: role-play 2 — Rotina em São Paulo (~12 min)
Role-play 2 — Rotina em São Paulo
schedule 12 minScenario
A neighbor asks Alex about daily life in São Paulo.
Must include
- primeiro
- depois
- frequency adverbs
- reflexive verbs
Role-play 2 — Rotina em São Paulo
Alex, como é sua rotina aqui em São Paulo?
Alex, what's your routine like here in São Paulo?
Eu me levanto às seis e meia. Tomo café da manhã em casa — café com pão.
I get up at six thirty. I have breakfast at home — coffee with bread.
Cedo! E o trabalho?
Early! And work?
Saio de casa às sete e pego o metrô. Chego no centro às oito. Almoço às doze — geralmente perto do escritório.
I leave home at seven and take the metro. I arrive downtown at eight. I have lunch at twelve — usually near the office.
E à noite?
And at night?
Volto pra casa às sete. Às vezes vou na padaria. Me deito às onze.
I go back home at seven. Sometimes I go to the bakery. I go to bed at eleven.
Você gosta da rotina?
Do you like the routine?
Gosto sim! É puxado, mas São Paulo tem muita coisa boa depois do trabalho.
Yes I do! It's demanding, but São Paulo has a lot of good things after work.
Eu também trabalho no centro. A gente pode almoçar junto um dia!
I work downtown too. We can have lunch together sometime!
Boa ideia! Eu também quero!
Good idea! I'd like that too!
Part 7 — Prática integrada: role-play 3 — Bairro e gostos (~12 min)
Role-play 3 — Bairro e gostos
schedule 12 minScenario
Marina gives Alex a tour of Vila Madalena and they compare neighborhoods.
Must include
- gosto mais de
- ao lado de
- em frente a
- algum/nenhum
Role-play 3 — Bairro e gostos
Bem-vindo à Vila Madalena! O que você acha?
Welcome to Vila Madalena! What do you think?
Eu acho lindo! O bairro é antigo e tem muita arte.
I think it's beautiful! The neighborhood is old and has a lot of art.
É! Eu gosto mais da Vila do que do centro porque é mais calmo no domingo.
Yes! I like Vila more than downtown because it's calmer on Sunday.
Eu também! O que você mais gosta aqui?
Me too! What do you like most here?
Os bares e os murais. E tem um parque pequeno perto da estação.
The bars and the murals. And there's a small park near the station.
Onde fica a estação?
Where is the station?
Fica ali, em frente à praça. A gente vai a pé — são cinco minutos.
It's there, across from the square. We'll walk — five minutes.
Tem algum restaurante bom por aqui?
Is there a good restaurant around here?
Tem vários! Eu adoro um japonês na Rua Harmonia — fica ao lado de um bar.
There are several! I love a Japanese place on Rua Harmonia — it's next to a bar.
Perfeito. Depois a gente almoça. Eu gosto muito de comida japonesa.
Perfect. We'll have lunch later. I really like Japanese food.
Part 8 — Prática integrada: role-play 4 — Perdido: direções e transporte (~12 min)
Role-play 4 — Perdido: direções e transporte
schedule 12 minScenario
Alex is lost near a feira and asks Carlos for directions to Sé station and then Pinheiros.
Must include
- Como chego em…?
- vira à direita/esquerda
- pega o metrô
- baldeação
Role-play 4 — Perdido: direções e transporte
Oi, desculpa. Tô perdido. Como chego na estação Sé?
Hi, sorry. I'm lost. How do I get to Sé station?
A Sé? Vai em frente duas quadras e vira à esquerda no semáforo.
Sé? Go straight two blocks and turn left at the traffic light.
É longe?
Is it far?
Não, uns dez minutos a pé. Ou pega o ônibus — para ali no ponto.
No, about ten minutes on foot. Or take the bus — it stops there at the stop.
Qual ônibus vai pro metrô?
Which bus goes to the metro?
O que vai sentido centro. Mas a pé é fácil — é reto.
The one going toward downtown. But on foot it's easy — it's straight.
Beleza. E depois da estação, como vou pra Pinheiros?
OK. And after the station, how do I get to Pinheiros?
Pega a linha verde ou amarela. Desce em Pinheiros. Faz baldeação se precisar — depende da linha.
Take the green or yellow line. Get off at Pinheiros. Transfer if you need to — depends on the line.
Posso colocar no GPS também, né?
I can put it in the GPS too, right?
Pode sim! Coloca 'Estação Sé' e depois 'Pinheiros'. Mas pergunta sempre — a gente ajuda.
Yes! Enter 'Sé station' then 'Pinheiros.' But always ask — we help.
Valeu demais! Boa feira pra você!
Thanks a lot! Good market day to you!
Part 9 — Diálogo modelo integrado: um sábado completo em SP
Integrated model dialogue — Um sábado completo em SP
Marina, bora? São dez horas — a feira já tá aberta.
Marina, shall we go? It's ten o'clock — the market is already open.
Bora! Mas antes me fala — como a gente vai?
Let's go! But first tell me — how are we getting there?
Pega o metrô na Pinheiros. Desce na Fradique Coutinho. São quinze minutos.
Take the metro at Pinheiros. Get off at Fradique Coutinho. Fifteen minutes.
Perfeito. Eu trouxe a sacola. Gosto de comprar fruta na feira — é mais barato.
Perfect. I brought the bag. I like buying fruit at the market — it's cheaper.
Eu também! Depois da feira, almoçamos na Vila?
Me too! After the market, shall we have lunch in Vila?
Sim! Conheço um lugar bom. Meu restaurante preferido na região.
Yes! I know a good place. My favorite restaurant in the area.
Que horas?
What time?
Meio-dia e meia. Se a gente chegar antes, pedimos um suco.
Twelve thirty. If we get there early, we'll order a juice.
Fechou. Ah — tá um sol hoje!
Deal. Ah — it's sunny today!
É! Dia perfeito pra passear em São Paulo.
Yes! Perfect day to walk around São Paulo.
Part 10 — Simulado de prova oral (Mock oral exam — 5–7 min)
Format
Each student has 5–7 minutes total. Teacher plays different roles. No notes.
Part A — Apresentação rápida (1 min)
- Name, nationality, where you live in SP
- One sentence about your family or a friend
Part B — No restaurante (2 min)
Teacher = garçom/garçonete. You:
- Greet and ask for the menu
- Order a drink and a dish (com or sem something)
- Ask for the bill
Part C — Direções (2 min)
Teacher = stranger downtown. You:
- Ask how to get to a bairro or station
- Understand and repeat the route (3 steps minimum)
- Say if you prefer metrô or a pé
Part D — Rotina e gostos (2 min)
- Describe your morning routine (3 actions with reflexive or routine verbs)
- Say one thing you like about São Paulo and one thing you like to do on weekends
Mock oral exam evaluation criteria
| Criterion | Excellent | Needs work |
|---|---|---|
| Pronunciation | Clear diphthongs, question ↗ | Flat intonation |
| Grammar | gostar de, prepositions, verb forms | Missing de, wrong preposition |
| Vocabulary | Block 2 words used naturally | Only basic words |
| Fluency | Full sentences, connectors | Single words only |
| Confidence | Keeps going, asks for repeat | Stops completely |
Teacher feedback template: 1 strength · 1 grammar point · 1 vocabulary goal for A2.
Part 11 — Prática escrita rápida (Quick written practice)
1. gostar de: Correct: Eu gosto ___ cinema brasileiro.
do (or de if no article)
gostar de + article contraction.
2. Reflexive: Eu ___ levanto às sete.
me
Reflexive pronoun before the verb.
3. Também: Eu não gosto de frio. — Eu ___ ___.
também não
Agreement with negative statement.
4. Time: ___ horas são? — São três e meia.
Que
Que horas são?
5. Restaurant: ___ conta, por favor.
A
A conta = the bill.
6. Place: A padaria fica ___ lado do metrô.
ao
ao lado de.
7. Directions: ___ em frente e ___ à direita.
Vai/Siga, vira
Command forms.
8. Integrate: Write one paragraph (6–8 sentences) about a perfect Saturday in SP using: routine, transport, food, bairro.
(personal)
Combine Block 2 topics.
Part 12 — Autoavaliação: Bloco 2 e A1 completo (Self-assessment)
Rate yourself: ✅ I can do this | 🟡 With effort | ❌ Not yet. Write 3 strengths and 3 goals for A2.
Aparência e família (Lecture 9)
| Skill | I can do this | With effort | Not yet |
|---|---|---|---|
| Describe appearance and personality | |||
| Talk about family members | |||
| Use meu/minha, dele/dela correctly |
Gostos e comparações (Lecture 10)
| Skill | I can do this | With effort | Not yet |
|---|---|---|---|
| Express likes and dislikes with gostar de | |||
| Agree/disagree: também, também não | |||
| Compare: gosto mais de… do que… |
Rotina e horas (Lectures 11–12)
| Skill | I can do this | With effort | Not yet |
|---|---|---|---|
| Describe daily routine with reflexive verbs | |||
| Use frequency adverbs | |||
| Ask and tell time | |||
| Talk about meals (café da manhã, almoço…) |
Restaurante (Lecture 13)
| Skill | I can do this | With effort | Not yet |
|---|---|---|---|
| Order food and drinks | |||
| Use com, sem, de for food | |||
| Ask for the bill |
Cidades e orientação (Lectures 14–15)
| Skill | I can do this | With effort | Not yet |
|---|---|---|---|
| Describe bairros and city services | |||
| Say what I like most about a place | |||
| Ask for and give directions | |||
| Explain a simple metrô route |
Fonética (Lecture 16)
| Skill | I can do this | With effort | Not yet |
|---|---|---|---|
| Question intonation ↗ | |||
| Produce common diphthongs (ai, ei, ou, ão) | |||
| Recognize informal reductions (tá, pra, cê) |
Part 13 — Pronto para o A2: preview e dicas práticas (Ready for A2)
A1 vs A2
| A1 (you now) | A2 (next) |
|---|---|
| Present tense | Past tense: fui, comi, fiz |
| Simple sentences | Longer connectors: quando, enquanto, ainda |
| Basic pronouns | More object pronouns: me, te, lo, la |
| Survival topics | Opinions, stories, past experiences |
| Descriptions | Comparisons, hypotheticals |
A2 topics preview
- Pretérito perfeito — talk about yesterday, last weekend, your trip to Brazil
- Pretérito imperfeito — childhood, habits in the past
- Future — vou viajar, plans
- Comparatives & superlatives — expanded
- Health — dor de cabeça, pharmacy, doctor
- Housing — renting, describing your apartment
Practical learning strategies
| Strategy | How to do it |
|---|---|
| Language exchange | Apps (HelloTalk, Tandem); meet at a café in Pinheiros or Vila Madalena |
| Padaria conversations | Same padaria every week — Bom dia! O de sempre, por favor. |
| Feira | Buy fruit, ask prices, chat with vendors — low pressure |
| Local media | Podcasts: NerdCast (slow sections), news: G1; TV: Globo with subtitles |
| Neighborhood groups | WhatsApp groups of your prédio or bairro — read messages, reply slowly |
| Metrô challenge | One announcement per ride — listen for station names |
| Notebook | 5 new words per day from real life — review on Sunday |
Part 14 — Atividades orais em aula (Classroom speaking activities)
Activity 1 — Four role-plays (40 min)
Groups of 2–3 perform all four role-plays from Parts 5–8. Switch roles. Teacher notes pronunciation (diphthongs, question intonation).
Activity 2 — Mock oral exam rotations (25 min)
Students rotate in pairs: one examiner, one candidate using Part 10 format. 5–7 min each, then switch.
Activity 3 — Speed review: Block 2 (10 min)
Teacher calls a topic (restaurante, rotina, bairro, direções). Students say as many phrases as possible in 30 seconds.
Activity 4 — A1 graduation round (5 min)
Each student says one full sentence they’re proud of learning — anything from 16 lectures.
Homework
Written
- Self-assessment: Complete Part 12 honestly. Write 3 strengths and 3 A2 goals.
- Full A1 checklist: Review Part 3. Mark any ❌ topics and write 3 example sentences for each weak point.
- Integrated dialogue: Write a dialogue (15–20 lines) for a full Saturday in SP: feira, transport, lunch, bairro. Use Alex, Marina, Vizinho, or Carlos.
- Phonetics: Record and compare formal vs informal versions of 5 sentences (with tá, pra, cê).
- Translate to Portuguese: / I get up at seven, have coffee, and take the metro to work. / I like Pinheiros because it's lively and has everything nearby. / How do I get to the museum? Go straight and turn left. / I'd like a salad without onion and a glass of water, please. / What time is it? It's half past two.
Oral
- Record your mock oral exam (5–7 minutes) following Part 10 structure.
- Diphthong drill: Record: pai, meio, sou, não, muito, seu, aí, feijão, São Paulo, hoje.
- Real life: Have a 5-minute conversation in Portuguese covering food, a place, and one direction. Note what you couldn't say — bring to A2 class.
Optional challenge
Use only Portuguese for a full day of routine interactions: padaria, metrô, lunch order, asking directions. Write a short report: what worked, what failed, what to learn next.
Summary cheat sheet (A1 complete)
Block 1 summary
| Lecture | Topic | Key forms |
|---|---|---|
| 1 | Greetings | me chamo, sou, tenho |
| 2 | Intentions | quero, vou, preciso, porque |
| 3 | Places | onde fica, moro, tem |
| 4 | Weather | tá chovendo, este/esse/aquele |
| 5 | Objects | preciso de, queria |
| 6 | Shopping | quanto custa, Pix |
| 7 | Preferences | gosto de, prefiro |
| 8 | Block 1 review | nasals, intonation |
Block 2 summary
| Lecture | Topic | Key forms |
|---|---|---|
| 9 | Family & appearance | meu/minha, dele/dela |
| 10 | Likes & comparisons | também não, mais… do que |
| 11 | Routine | me levanto, todo dia |
| 12 | Time & meals | que horas são, almoço |
| 13 | Restaurant | a conta, com/sem/de |
| 14 | Cities | ao lado de, algum |
| 15 | Directions | vira, pega, baldeação |
| 16 | A1 capstone | integrated practice |
Survival phrases — A1 complete
| Situation | Phrase |
|---|---|
| Greeting | Oi! Tudo bem? |
| Introducing | Me chamo… Eu moro em… |
| Liking | Eu gosto de… / Eu prefiro… |
| Routine | Eu me levanto às… |
| Time | Que horas são? |
| Restaurant | Queria…, por favor. A conta! |
| Bairro | O que eu mais gosto é… |
| Directions | Como chego em…? Vira à direita. |
| Transport | Pega o metrô. Desce na… |
| Agreement | Eu também! / Eu também não. |
Parabéns — você completou o A1! You can greet neighbors, order food, describe your routine, talk about your favorite bairro, and find your way across São Paulo. A2 awaits — até a próxima etapa!
O português se aprende na rua, na padaria e no metrô. Você já tem as ferramentas. Agora é praticar.